Le système verbal de l’hébreu biblique comme opérateur discursif

Mémoire de recherche (2014)
Auteur : Maxime Hardy
Direction : Philippe Cassuto (Université d’Aix-Marseille)

Sommaire de travail du mémoire, organisé autour de la clause, des transitions discursives et des usages des formes qatal, yiqtol, wayyiqtol et weqatal dans le récit, la projection, l'instruction et la poésie.

Dans ce site, les formes techniques sont toujours rattachées à des formes visibles du texte : קָטַל qāṭal ‘il tua / il a tué’, יִקְטֹל yiqṭol ‘il tuera / qu’il tue’, ou encore يَقْتُلُ yaqtulu ‘il tue / tuera’ dans la comparaison arabe.

Genèse 1.3 ID 3 · Gn 1-3
וַיֹּ֥אמֶר אֱלֹהִ֖ים יְהִ֣י א֑וֹר וַֽיְהִי ־אֽוֹר׃
wa-y-yṓmer ʾĕlōhī́m yᵉhī́ ʾṓr wá yᵉhī -ʾṓr
Dieu dit : "Que la lumière soit !" Et la lumière fut .
wayyiqtol yiqtol
Exode 20.9 ID 2061 · Ex 20-9
שֵׁ֤֣שֶׁת יָמִ֣ים֙ תַּֽעֲבֹ֔ד֮ וְעָשִׂ֖֣יתָ כָּל־מְלַאכְתֶּֽךָ֒
šḗšet yāmī́m táʿăvṓd wᵉ ʿāśī́ kol-mᵉlaxté
Durant six jours tu travailleras et t’occuperas de toutes tes affaires,
yiqtol weqatal
Proverbes 14.1 ID 18049 · Pv 14-1
חַכְמ֣וֹת נָ֭שִׁים בָּנְתָ֣ה בֵיתָ֑הּ וְ֝אִוֶּ֗לֶת בְּיָדֶ֥יהָ תֶהֶרְסֶֽנּוּ׃
ḥaxmṓt ńāšīm bānᵉtā́ vētā́h ẃ ʾiwwélet bᵉ yādétehersénnū
qatal yiqtol

Chapitres

  1. IntroductionObjet, question et hypothèses.
  2. Chapitre 1Du système des temps aux opérateurs discursifs.
  3. Chapitre 2État de la question.
  4. Chapitre 3Modèle théorique syntaxe-discours.
  5. Chapitre 4Corpus, données et méthode.
  6. Chapitre 5Opérateurs narratifs.
  7. Chapitre 6Projection, modalité et instruction.
  8. Chapitre 7Poésie, parallélisme et rhétorique.
  9. Chapitre 8Synthèse et conclusion.

Annexes

  1. Annexe ACatalogue des opérateurs.
  2. Annexe BSchéma d'annotation.
  3. Annexe CTableaux statistiques.
  4. Annexe DNote comparative sémitique et arabe.
  5. Annexe ECorpus d'exemples sélectionnés.
  6. Annexe FTransitions et covariation.

Références

  1. BibliographieSources bibliques, ressources de données et travaux cités.